"Svatý Matěj ledy nechá, svatý Josef je pak seká".
ANEŽKA – jméno řeckého původu ( z řeckého"hagné", znamená čistá, neposkvrněná, ctnostná). Latinsky, německy,anglicky Agnes (anglicky častěji domácké Annis, Annys), maďarsky Ágnes, španělsky Inéz, rusky Agnessa, polsky Agnieszka.
Jméno dochází obliby. Jmeniny: 2. března.
ŘEHOŘ – jméno řeckého původu. Základem je řecké Grégórios, odvozenina od "Grégoros" bdělý, ostražitý. Domácké podoby byly v češtině Říha, na Slovensku jsou Grešo a Jerguš, u Rusů Gríša, u Poláků Grzeczek. Slovensky, holandsky, švédsky Gregor, anglicky Gregory, německy Gregor(ius), francouzsky Grégoire, polsky Grzegorz, rusky Grigorij, maďarsky Gergely. Dříve běžné, dnes voleno výjimečně. Jmeniny: 12. března.
JOSEF – biblické jméno hebrejského původu ( z hebrejského Jóséph se vykládá jako "on /Bůh/ přidá, rozhojní"). Německy, dánsky, švédsky Josef, holandsky Jozef, polsky Józef, španělsky José, italsky Giuseppe, arabsky Juzuf, rusky Iosif (Osip), latinsky Josephus.
Josef se u nás rozšířil v 18. stol. a patří stále mezi jména oblíbená. Jmeniny: 19. března.
TAŤÁNA – z ruštiny přejaté jméno patrně latinského původu. Snad znamená "náležející Tatiům, Tatiové – starořímský rod". Někdy se odvozuje též z řečtiny – "tattó" s významem "ustanovovat, rozdělovat". Domácká podoba Táňa se osamostatnila jako nové jméno. Slovensky, španělsky Tatiana, polsky Tatjana, srbsky Tatijana, maďarsky Tatjána.
Běžně užíváno. Jmeniny: 25. března.
Březen, za kamna vlezem
Suchý březen, mokrý máj, bude humno jako ráj.
Březen suchý, duben mokrý, květen větrný pytle obilím a sudy vínem naplní.
Kolik mlh v březnu, tolik lijavců v červenci.
Co si únor zazelená, březen si to hájí, co si duben zazelená, květen mu to spálí.
Hřmí–li v březnu, sněží v máji.
1. březen
Závěj svaté Albíny zaplavuje doliny.
Svatá Eudoxie psa až po uši zavěje.
Eudoxie příznivá, ale blátivá.
3. březen
Mrzne–li o Kunhutě, mrzne ještě čtyřicet dní.
6. březen
Na svatého Bedřicha slunko teplem zadýchá.
Svatá Felicita sníh z polí odmítá.
7. březen
O svatém Tomáši sníh bředne na kaši.
Zima, kterou Tomáš nese dlouho námi ještě třese.
10. březen
Čtyřicet mučedníků – čtyřicet mrazíků.
Mrzne–li na den Čtyřiceti mučedníků, přijde ještě čtyřicet ranních mrazíků.
Podle čtyřiceti budeš Petra míti.
12. březen
Na svatého Řehoře den s nocí v jedné míře.
Na svatého Řehoře čáp letí od moře, žába hubu otevře, líný sedlák, který neoře.
Na svatého Řehoře svačina se vyoře. (je delší den a tedy třeba svačit)
15. březen
Na svatého Longina práce v poli začíná.
17. březen
Mrzne–li na sv. Gertrudu, mrzne ještě celý měsíc.
19. březen
Nenajde–li led Matějova pila, najde Josefova širočina.
Svatý Josef zháší světlo.
Pěkný den na svatého Josefa zvěstuje dobrý rok, prší–li nebo padá sníh, bude mokro a neúroda.
Je–li na sv. Josefa vítr, potrvá čtvrt roku.
Svatý Josef s tváří milou končí zimu plnou.
21. březen
Za rovnodenní větry nelení.
Na svatého Benedikta má se ječmen a cibule síti.
22. březen
Na Kazimíra pohoda – na brambory úroda.
25. březen
Svatý Matěj přidá polínko, svatý Josef dvě a Panna Maria celou náruč.
Když noc na Matičku jasno, bude úroda, krásno.
Do matičky boží tráva neroste i kdyby ji kleštěma tahal, po Panně Marii roste i kdyby ji palicí zatloukal.
Panna Maria sfoukne svíčku a svatý Michal ji rozsvítí.
Panny Marie zvěstování vlaštovičky zpět přihání.
Na den Zvěstování Panny Marie déšť, urodí se rež.
Svítí–li slunce na den Zvěstování Panny Marie, bude úrodný rok.
Mtička boží kuželíček složí.
27. březen
Jaké počasí bude na sv. Ruprechta, takové bude i v červenci.
30. březen
U svatém Kvirinu už je teplo i ve stínu.
31. březen
O svaté Balbíně je už po zimě.
Po | 8:00 – 11:00 | 12:00 – 17:00 |
Út | 8:00 – 11:00 | 12:00 – 14:00 |
St | 8:00 – 11:00 | 12:00 – 17:00 |
Čt | 8:00 – 11:00 | 12:00 – 14:00 |
Po | 8:00 – 11:00 | 12:00 – 17:00 |
St | 8:00 – 11:00 | 12:00 – 17:00 |