„Mrazivý prosinec, mnoho sněhu,
žíznivý roček bude v běhu.“
BENJAMÍN – jméno hebrejské (nejmladší z 12 Jakubových synů; odtud benjamínek, nejmladší dítě, zejména chlapec). Z hebrejštiny ben „syn“ a já-mín „pravá ruka“, přeneseně i „pravá strana“. Znamená „syn pravice“, příp. „milovaný syn“. Slovensky Benjamín, polsky Beniamin, německy, francouzsky a anglicky Benjamin, italsky Beniamino, rusky Venjamin. U nás dnes užíváno výjimečně.
Jmeniny 7. prosince.
LÝDIE – jméno řeckého původu, znamená – pocházející z Lýdie (krajina uprostřed západního pobřeží Malé Asie). Slovensky Lýdia, německy, anglicky, latinsky Lydia, polsky, španělsky Lidia, rusky, bulharsky Lidija, maďarsky Lídia. Běžně užíváno.
Jmeniny 14. prosince.
ŠIMON – jméno hebrejské. Hebrejsky Šimhón (babylonské Šamahúnu) souvisí se slovesem šamá(h) „uslyšel“; lidový výklad byl „uslyšel (nebo slyší) mou bídu“. Jméno znamená „slyšící, naslouchající“. Svatý Šimon je patronem dřevorubců, tkalců a zedníků. Slovensky Šimon, anglicky, francouzsky, německy, holandsky, maďarsky, srbsky, rusky Simon, italsky Simone, španělsky Simón, polsky Szymon. Rusky i Simeon a Semjon. Dnes jméno běžné.
Jmeniny 22. prosince.
.
JUDITA – biblické jméno hebrejského původu, z hebr. Jehúdíth - doslova „židovská žena pocházející z Judeje. Česká varianta je Jitka. Slovensky, srbsky Judita, anglicky, francouzsky, německy Judith, italsky Giuditta, rusky Judif, maďarsky, španělsky Judit, polsky Judyta. Běžně užíváno.
Jmeniny 29. prosince.