„Když dubnový vítr do stodoly fučí,
po žních díru nenajde.“
RICHARD – jméno starogermánského původu; vykládá se jako „tvrdý, přísný vládce“. První část rík „vládce, vláda“ je patrně vzata z keltštiny a je příbuzná s lat. rex „král“, druhá část jména je srovnatelná s něm. hart „tvrdý“. Téměř ve všech jazycích se používá Richard, výjimky: italsky Riccardo, španělsky, portugalsky Ricardo, polsky Ryszard, latinsky Ricardus, maďarsky Richárd. Jméno stále oblíbené.
Jmeniny 3. dubna.
HERMÍNA – z německého Hermine. Ženská podoba k mužskému jménu Hermann, tj. „muž od vojska, válečník“. Českou obdobou jména je Heřmana. Slovensky Hermína, anglicky, německy Hermine, polsky Hermin(i)e, francouzsky Germain, maďarsky, švédsky Hermina. Používáno vyjímečně.
Jmeniny 7. dubna (stejně jako Heřman).
DUŠAN – jméno slovanského původu, vykládá se jako „ten, kdo má duši“, resp. „dobrý dech“. Slavný srbský král Štefan Dušan byl současníkem našeho krále Karla IV. vzácný je ženský protějšek Dušana. Slovensky, srbsky Dušan, polsky Duszan, bulharsky Duško. Celkem oblíbeno.
Jmeniny 9. dubna.
VALÉRIE – jméno latinského původu k mužskému protějšku Valerián, tj. „náležející k rodu Valériů“; původní význam k valens „silný, zdravý“. Slovensky, maďarsky Valéria, srbsky, rusky Valerija, polsky Waleria, německy Valerie i Valeria, anglicky, italsky, španělsky Valeria, francouzsky Valérie, bulharsky Valera, Valerija. Užíváno zřídka.
Jmeniny 18. dubna.